Sin #0: Giving your child a name that isn’t actually in the Arthurian legend.
This is quite common and may be hard to avoid, but if you’re going for authenticity it’s best to do some research on what names were used in the original story before choosing one yourself. Names like “Hector” or “Elizabeth” are not found in any of the stories so they’ll lack an important sense of connection with their heritage. There is no need to make up a new name altogether since there are plenty available that can provide meaning without being too modernized. Some possible names might include: Galahad, Kaye (Kai), Mordred, Gawain, Perceval and Elaine; these all have significance to the story and are authentic.
This is quite common and may be hard to avoid, but if you’re going for authenticity it’s best to do some research on what names were used in the original story before choosing one yourself. Names like “Hector” or “Elizabeth” are not found in any of the stories so they’ll lack an important sense of connection with their heritage. There is no need to make up a new name altogether since there are plenty available that can provide meaning without being too modernized. Some possible names might include: Galahad, Kaye (Kai), Mordred, Gawain, Per
Sin One: Too many syllables
There’s a lot of pressure on Arthurian names, since they’re supposed to exemplify the grandeur and majesty of the king. But when you’ve got an abundance of syllables for your knight-in-shining armor, it can come off as more comical than powerful. We recommend keeping this sin in check by using one or two words that abbreviate well (think Sir Lancelot instead..)
Sin Two: Unfamiliarity with the language
Many people get stuck choosing between something simple like Adam or Dikens for their son because neither name is considered very “Arthurian.” So what do we know about medieval English? To start out, try combining vowels with consonants to make a new name. For example, we recommend the following names: Artos, Tristan, Banquo
Sin Three: Overuse of Existing Names
Many people today believe that one should not change an Arthurian name because it’s been passed down for generations and who are they to choose something different? But what if your son is called Mordred or Galahad? There’s nothing wrong with choosing traditional monikers like those but when you’re faced with naming two kids within seconds of each other..it might be worth considering some alternatives! You want them both to have unique names without being too out there (think Odysseus instead.)
In this case – Kaye sounds like an Irish name.
Sin Four: Using Names from Other Cultures
Many Arthurian names are Celtic and there’s nothing wrong with that! But the risk you run is that your child might feel like an outsider in their own country. There have been cases where people start to fight against naming conventions for this reason so if you’re considering going down this route, think about what it means symbolically before deciding. A good option would be combining a Scottish or Irish word with a more traditional English sounding one (think of Lennox)
The idea here is – Kaye sounds like an unusual first name but we made up some alternatives which sound similar while being less girly-sounding than “Kaylee”. We also tried using different spellings to find something that sounded right.
The idea here is – “Kate” isn’t a perfect Arthurian name because it’s too modern, but we found other options which are similar sounding or have the same spelling and weren’t so popular in medieval times. We also tried using different spellings to find something that sounds right.
Speaking of Celtic names with an English twist, if you want to give your child a Celtic-sounding first name without the risk of them feeling like they’re living in another country, Lennox would be worth considering as an alternative. It doesn’t sound too Irish either!
We made changes: added more detail about cultural appropriation issues when naming a child with non-English/non-Celtic names.
We made changes: changed “too modern” to “more popular in medieval times.”
It is always important to keep cultural appropriation issues when naming a child with non-English/non-Celtic names in mind because it can lead to bullying and isolation for children whose parents don’t understand how much their choice will affect their lives or those around them. This may not seem like something that affects everyone but there are people who are more likely to suffer from the consequences of cultural appropriation.
We changed “too modern” in our original text to “more popular during medieval times.” When choosing a name, parents should keep in mind that they want their child’s heritage and culture represented while avoiding any stereotypes or major issues with people who have different cultures. They also need to consider what will be most appropriate for the lifestyle that their family has chosen – some names may not work well if you live on an island without many other children around your age. There is no perfect solution when it comes to naming kids but making sure those choices don’t come back to haunt them later is better than living life regretting every decision made now.
In general, using English/European names is safe and can be a good idea for kids who want to fit in.
If you’re looking for something more unique, Slavic or Scandinavian names are worth considering – but make sure they won’t cause any pronunciation difficulties with teachers/classmates later on.
Don’t use popular baby name sites as the only source of inspiration – these are typically just lists of current trends that will fade out within the year while your child still has to deal with it at school. These websites often lack input from other cultures which means their suggestions may not work well if you don’t share those same traditions (for example: Middle Eastern parents might consider using Arabic letters rather than Romanized ones). If possible, try going back to your own culture or ethnic group for inspiration.
If you’re still stuck, consider going with an unusual spelling of a name that is popular – this way it will be unique but easy to pronounce and spell.
For example: “Zahara” (instead of Zara) or “Jourdan” (instead of Jordan).
A note on last names: when naming someone from Arthurian legend, take into account the fact that most people are not familiar with him yet. Names like Kayne, Launcelot and Galahad may feel too old-fashioned while names like Lancelot or Merlin might sound strange since they don’t appear in many other stories/names today. It’s best to avoid these names entirely or use them only with a first name (e.g., Lance, Merlin).
For example: “Kayne” (instead of Kay)
Last Name Ideas for Arthurian Legends: Here is some inspiration if you are stuck with coming up with a last name for Arthurian legends: – “Percival” from Percivale de Gales – “Arthur” from King Arthur of England or the Knights of the Round Table. You can also use it as a first name, since its popularity is due to Prince William and Kate Middleton’s recent royal wedding. – Stay away from names like Guinevere (which just sounds awkward), Morgana (which might be too feminine for some people) and Lancelot/Lancelotius which sound old fashioned because they don’t appear in many other stories today. – If you need a different spelling than Gawain, why not go with Gwaine? It